Lozan Antlaşması gereğince Girit’ten Türkiye’ye göçün basına yansıyan yönleri
dc.contributor.author | Sarı, Muhammet | |
dc.contributor.author | Can, Ayşegül | |
dc.date.accessioned | 2020-03-03T11:55:44Z | |
dc.date.available | 2020-03-03T11:55:44Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.department | Eğitim Fakültesi | |
dc.description.abstract | 1923 yılında Türk-Yunan Hükümetleri arasında imzalanan Mübadele Antlaşması Lozan Konferansı’nın ilk aşamasında görüşülen ve karara bağlanan bir konu olmuştur. Bu antlaşmaya göre Yunanistan’daki Müslüman nüfus ile Türkiye’deki Ortodokslar karşılıklı olarak yer değiştirecekti. Nüfus değişiminin yapılacağı yerlerden birisi de Girit adasıdır. Bu adadan yaklaşık 25-30 bin civarında Müslüman Türk nüfusun göçü öngörülmekteydi. Girit’in Kandiye, Resmo ve Hanya gibi şehirleri göçün en yoğun yaşandığı yerlerdir. Çalışmada göçlerin başlamasıyla Yunan hükümetinin Girit’teki Müslüman Türk muhacirlere uyguladığı baskı politikası ve bu durumun Türk basınına yansıyan yönlerini ele almak amaçlanmıştır. Yunan hükümeti, burada yaşayan Türk muhacirlerin mallarını ve mülklerini satmaya vakit bulamadan göç etmelerini sağlamak için baskı ve zulüm politikası takip etmiştir. Bu muhacirler Edremit, Ayvalık, Darıca, Gemlik, Mudanya, Bodrum gibi genellikle zeytin yetiştiriciliğinin ağırlıkta olduğu yerlere yerleştirilmişlerdir. Bu çalışmada Ahenk, Tanin, Vatan, Vakit, Hâkimiyet-i Milliye, İleri gibi gazetelerden istifade edilmiştir. | |
dc.description.abstract | In 1923, the Turkish-Greek Governments signed the Treaty of Lausanne, which was discussed and decided in the first phase of the Lausanne Conference. According to the signed agreement between Greece and Turkey, Muslim population living in Greece and the Orthodox population living in Turkey were going to exchanged One of the places for the exchange of population is the island of Crete. It was foreseen that approximately 25-30 thousand Muslim Turks would migrate from this island. The cities of Crete such as Candi, Rethymno and Cana were the most intense places where migration happened. It was aimed to address the pressure of the Greek government on the Muslim Turkish immigrants in Crete and the direction of this situation reflected in the Turkish press. The Greek government followed a policy of oppression on the Turkish immigrants in order to ensure that they could emigrate without the time to sell their goods and property. These immigrants settled in places where the olive cultivation was generally important, such as in Edremit, Ayvalık, Darıca, Gemlik, Mudanya, Bodrum. In this study, newspapers such as Ahenk, Tanin, Vatan, Zaman, Hâkimiyet-i Milliye, İleri have been used. | |
dc.identifier.endpage | 54 | en_US |
dc.identifier.issn | 1300-0756 | |
dc.identifier.issue | 36 | en_US |
dc.identifier.startpage | 29 | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12451/7384 | |
dc.identifier.volume | 18 | en_US |
dc.indekslendigikaynak | TR-Dizin | |
dc.language.iso | tr | |
dc.publisher | Dokuz Eylül Üniversitesi | |
dc.relation.ispartof | Çağdaş Türkiye Tarihi Araştırmaları Dergisi | |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | Girit | |
dc.subject | Mübadele | |
dc.subject | Göç | |
dc.subject | İskân | |
dc.subject | Türk-Yunan İlişkisi | |
dc.subject | Crete | |
dc.subject | Exchange | |
dc.subject | İmmigration | |
dc.subject | Settlement | |
dc.subject | Turkish-Greek Relationship | |
dc.title | Lozan Antlaşması gereğince Girit’ten Türkiye’ye göçün basına yansıyan yönleri | |
dc.title.alternative | The directions of migration from Crete to Turkey reflected in the press according to the treaty of Lausanne | |
dc.type | Article |